A grande maioria dos serviços médicos locais está coberta gratuitamente pelo seguro-saúde. A hospitalização também é gratuita, exceto se você desejar quarto privado ou semiprivado, enfermeira particular etc. Neste caso, paga-se a diferença, que não será reembolsada. Note, no entanto, que medicamentos com prescrição médica podem ser pagos parcialmente pelo seguro-saúde público. Para isso é necessário inscrever-se junto à “Régie de l’Assurance Maladie”.
É muito importante que você tenha médico de família, de preferência com consultório perto de sua residência. Este profissional será responsável pela maioria de seus cuidados médicos e, se necessário, providenciará para que você seja visto por especialista.
Além dos hospitais, em casos de emergências menos graves, lembre-se sempre de verificar no seu bairro a existência de clínicas que atendem sem hora marcada (walk-in clinics), cujo atendimento pode ser mais rápido do que os prontos-socorros.
O estudante temporário não tem direito à assistência médica gratuita ou ao cartão de seguro-saúde e deverá fazer seguro particular. Para tanto, convém contatar o Centro de Estudantes Internacionais de sua instituição. No caso de estudante de pós-graduação, qualquer atividade remunerada que realizar no campus da universidade dará direito ao seguro-saúde. Para isso, é necessária carta do orientador.
O serviço dentário, exceto o das crianças menores de 15 anos, tampouco está coberto pelo sistema de saúde. Em complementação ao serviço de saúde público, é possível contratar seguro particular para a cobertura das demais despesas. Uma dica interessante é inscrever-se nos Serviços das Faculdades de Odontologia e dos hospitais afiliados às universidades. O serviço, em geral, é gratuito para menores de 10 anos e de excelente qualidade. Para os adultos, embora pagos, seu custo é mais acessível.
É importante notar que não existem hospitais particulares, como no Brasil, e que os médicos, em geral, não atendem chamados a domicílio. Excepcionalmente, existe um único serviço particular de atendimento em casa, que pode ser acionado discando-se DOCTEUR (514-362-8387). Esse serviço, porém, não é coberto por seguro. De modo geral, qualquer problema de urgência, como crise de asma no meio da noite ou pé fraturado no gelo, deve ser encaminhado ao serviço de urgência dos hospitais públicos. Se a locomoção do paciente for difícil, pode-se discar o número 911 e pedir o envio de ambulância, cujos serviços serão cobrados do paciente.
Consultas com especialistas são exclusivamente aquelas prescritas pelo seu clínico-geral, que, normalmente, atende em consultório fora dos hospitais. Os especialistas, em sua maioria, atendem apenas nos hospitais, e as consultas devem ser marcadas com várias semanas de antecedência.
Endereços da Régie de l’assurance-maladie du Québec:
MONTREAL - 425, boulevard de Maisonneuve Ouest, # 303 - *Montreal, QC, H3A 3G5 - *Telefone: (514) 864.3411
QUEBEC - 1125, chemin Saint-Louis - *Sillery, QC, G1S 1 E7 - *Telefone: (418) 646-4636 - *Telefone fora da região de Quebec: 1-800-561-9749
DSC, CLSC e CSS
- DSC quer dizer Département de santé communautaire (Departamento de saúde comunitária), cujas funções são a prevenção e a melhoria da saúde pública. Para conhecer os serviços oferecidos em seu bairro, consulte o hospital mais próximo de sua casa.
- CLSC quer dizer Centre local de services communautaires (Centro local de serviços comunitários), que oferece, gratuitamente, informação, orientação, vacinação e atividades diversas no âmbito social e de saúde, como programas de prevenção de doenças ou de ação comunitária. Os CLSCs oferecem seus serviços exclusivamente aos residentes em sua área de atuação.
- CSS quer dizer Centre de services sociaux (Centro de serviços sociais), cujos funcionários (que às vezes falam diversas línguas) recebem, ajudam e orientam residentes daquela região que tenham problemas de ordem pessoal, familiar ou de adaptação e que necessitem de auxílio profissional. Para conhecer o CSS mais perto de sua casa, telefone para o Centre de services aux migrants et immigrants - SMI (Centro de serviços aos migrantes e imigrantes), no seguinte número: (514) 932.2953.
Leia mais:
- Well e Suzel no Canadá: postagens sobre saúde
- Bienvenues Chez Sandra et Evaldo: Usando o Sistema de Saúde do Québec
8 .:
Olá, até onde eu sei aqui em Ontário é muito parecido. Muito bom o port.
bjs,
Marilena
Recent undefined:=-
Muito bom o post, bem esclarecedor!!
Recent undefined:=-
"Fuçando" e aprendendo...rs
Não sabia que dentista era pago...seu post tá ótimo...bem explicado.
Obrigada! :)
Recent undefined:=-
teste
Recent undefined:=-
teste
Recent undefined:=-
<span style="text-decoration: underline;">Marilena e Aline</span>, valeuzão! :)
à bientôt
abçs
<span style=" color: #3a3a3a; line-height: 16px;">É pago sim Helô. Aliás, muuuito bem pago! <span style="color: #000000; font-family: Verdana; line-height: normal;"> :-$ <span style=" color: #3a3a3a; line-height: 16px;">Por isso é bom fazermos tudo que tem que ser feito em nossos dentitchos aqui no Brasil! rs </span></span></span>
<span style=" color: #3a3a3a; line-height: 16px;">valeu!</span>
<span style=" color: #3a3a3a; line-height: 16px;">abração</span>
Olá!
Tem uma parte do texto que diz que "estudante NÃO tem direito ao seguro-saúde", mas tem outra que diz que, no caso de Pós-Graduação, "qualquer atividade remunerada dá o direito ao seguro-saúde". É com base nesse pequeno detalhe que meu marido vai buscar saber se ele (e eu, como acompanhante) temos o direito ao seguro-saúde, pois eu descobri que estou grávida. Deus queira que sim!!! Ou então, estou frita, terei que pagar todas as despesas do parto.
Mas então... de fato, isso se aplica? Se meu marido tem exerce um serviço remunerado na universidade, ele tem direito ao serguro-saúde? Nós nunca soubemos dessa informação,por isso só vamos pedir o seguro agora, depois de 1 ano morando aqui com seguo privado.
E eu? Como acompanhente dele, tenho direito também?
Por favor, se você souber responder minhas perguntas, fico muito grata!
Ótimo post!
=)
Abraço!
Postar um comentário
Obrigado por deixar o seu comentário!